Переводы закрытые в складчину вручную книг Хонмы Мунесита сначала с японского. Переводится так, берешь заходишь на гугл транслятор переводчик, ставишь там японо-русс или англ-русс, вставляешь туда текст иероглифы и потом логически изменяешь косяки и сюда. Или в Хроме правой кнопкой перевести.
Пишешь глава номер такая то и название ее и текст, все к себе копируют и вставляют сохраняя книгу. Потом все скомпонуем, а ветка хотим удалим, хотим оставим и далее след книгу. Главное книгу перевод не давать никому, а то знание это опасное, это как дать человеку мотоцикл хонда спортивный...
Сразу вначале давайте я закачаю далее книги. Вот книга Хонмы на английском "Золотой источник обезьян".
Далее огромная просьба держать все в тайне переведенное и не только. Мы можем навредить людям, это вам не книжечки из магазина "как заработать миллион на бирже"!
Кэп, давай отходи, ой как я тебя понимаю. И начнем потихоньку, распределяй главы.
Ну что у нас Ольга Звезда только перевела часть и все? Ну я еще теорию Доу ветку открыл для изучания и книги там переводить надо для себя. Так что давайте кто будет изучать переводя и читая, тот будет зарабатывать, а те кто все время вопросы не в тему задает думая что он все дэ знает,а вот этого не знает, тот никогда не научится читать рынок правильно прогнозируя его.
Ведь сказано же что читать и как читать, но нет. Прошу переводите что мы задумали и только для нашего личного пользования, здесь никаких сылок, есть личка. Да я все больше разочаровываюсь в том что никто ничего не хочет, ни переводить гуглом, ни учится, но от денег никто не откажется! А откуда они будут если вы лежали на печи пока все в поле работали?